Phuket Phuket

PhuketPhuket

Адреса в Тайланде – нюансы написания!

Адреса в Тайланде – нюансы написания! Сложнейшей задачей для, недавно переехавшего на Пхукет, иностранца, является объяснить какому-либо человеку свой адрес. Хотя для новичков пока не существует универсального рецепта, а местные старожилы на любой вопрос по этой теме отмахиваются, мол, это Таиланд, в реальности дело обстоит немного иначе и значительно проще. Достаточно просто понять логику деления тайских провинций.

Территорию Таиланда составляют 76 провинций, а также одно муниципальное образование — бывшая провинция, а сейчас столица королевства, Бангкок. В свою очередь все провинции подразделяются на районы, или, как говорят тайцы, ампхе. Районы делятся на тамбоны. В каждой провинции есть один столичный район, на что в названии указывает слово «мынаг». Соответственно провинция Пхукет подразделяется на три района: Мынаг Пхукет, Таланг и Кату, каждый из которых, тоже делиться на меньшие тамбоны (всего их 17). Ну и, наконец, последние подразделяются на разные населенные пункты, чаще всего деревни и поселки — мубан. Только Пхукет-Таун имеет статус города.

Адреса в Тайланде. Пхукет — город или остров?

Именно этот вопрос вводит в заблуждения многих новичков, поскольку в английском языке существует немного эквивалентов тайских терминов. Из-за этого появилась некая путаница и неразбериха. Но если понять следующую схему, все становится проще. Начнем с того, что на острове Пхукет находится провинция-тезка — Пхукет. Столичным районом провинции с тоже подобным названием является Мыанг Пхукет. Нет еще не конец…А вот административный центр региона носит очень непредсказуемое название, Пхукет.

И пришли мы к написанию адреса в Тайланде. Как же тайцы это делают?

Написание адреса тайцы позаимствовали в своих туристов, американцев. Адрес пишется в таком порядке: номер дома, название улицы, имя поселка или деревни, субрайон, район и провинция. Немножко прояснилось? Но, чтобы окончательно понять, нужно увидеть конкретный пример. Итак, адрес офиса администрации провинции будет выглядеть так: 5, Narison Rd, Taladyai, Muang, Phuket, где 5 — номер дома, Narison Rd — название улицы, Taladyai, Muang, Phuket — субрайон, район и провинция соответственно.

Что значит Moo у адреса в Тайланде?

В некоторых случаях адрес может отличаться от написанного выше. Например, адрес офиса нашей редакции: 99/7, Moo 1, T. Kathu, A. Kathu, Phuket. Как же понять такой адрес? Здесь тоже существует определенная последовательность. Две первые цифры обозначают номер помещения, код Moo 1 — номер населенного пункта, который в большинстве случаев отменяет необходимость указания улицы, A. Kathu — название тамбона, A. Kathu — название ампхе. Скорее всего, улица будет указана, если дом располагается в крупном поселке или городе. Если же он находиться в деревне или в сельской местности, то укажут лишь код Moo, который является сокращениям от слова «мубан».

Адреса в Тайланде. Самое сложное задание…

Как же найти на улице нужный дом? Проблема состоит в нумерации зданий. Они нумеруются в порядки постройки, а не в порядке местонахождения. Через дробь указывают сначала номер участка, а потом номер дома на нем. Для поиска последнего, особенно в деревнях и маленьких поселках, не существует универсальных советов, но самым простым решением будет указать ближайший ориентир, что чаще всего и делают тайцы.

2 Comments

  1. tsvynda
    tsvynda
    14.06.2014 at 22:20 Reply

    К особенностям написания адресов в Таиланде действительно попробуй привыкнуть. Лично мне понадобилось около трех недель, чтобы вникнуть в систему. Так что можете даже не рассчитывать на то, что вы приедете в страну и уже через несколько дней сможете подрабатывать курьером.
    Лично я первое время пользовалась только такси, когда ездила сама. И просто давала таксисту листочек с записанным адресом, поскольку не могла нормально объяснить. Хотя местные таксисты по-моему привыкли к иностранным туристам и совершенно не удивляются нашей безграмотности в этом плане. Кстати, забегая наперед, могу сказать, что со временем привыкаешь к системе написания адресов и она даже кажется удобной. Потом наоборот сложно перестроиться на привычный лад.
    Главное, понять логику местных правил. Поскольку заучить необходимые адреса гораздо сложнее, чем разобраться с принципами их составления и написания. Легче всего придется тем туристам у которых есть друзья или родственники в Таиланде. Если же таких друзей у вас нет, интернет вам в помощь.

  2. Андрей
    Андрей
    15.06.2014 at 21:09 Reply

    Тема написания адресов действительно актуально для туристов, намеревающихся посетить Таиланд. Конечно же, эти правила кажутся достаточно непривычными и даже сложными для понимания, однако, с другой стороны, они содержат определённую логическую последовательность. Ведь иностранцем, наверное, тоже трудно, когда они попадают на наши земли — странные буквы, неведомый ранее акцент, принципиально иной менталитет обывателей…

    Согласен с Tsvynda; со временем, однозначно, можно привыкнуть к такой системе, а людям, имеющим знакомых в этих краях, будет намного проще освоиться.

    Думаю, по больше мере всё зависит от самого туриста, надо ли оно ему самому — учить всю эту хитромудрую систему. Ведь если человек приехал по делам на недельку в Пхукет, ему будет, скорее всего, не до этого. А вот людям, которые не просто не могут сидеть на одном месте и хотят получить максимум от пребывания в Таиланде, рекомендуется в этом плане быть хотя бы немного осведомлённым. К тому же, следует учесть, что всё приходит с практикой, и затронутая в статье тема — не исключение.

    Сама же статья написана грамотно и познавательно, почерпнул для себя полезную информацию. Не исключено, что в обозримом будущем приключится использовать эти знания на практике.

Leave a Reply

 
UA-47465032-1